Wednesday, January 16, 2013

Szívkóstoló // Heartteaser




Teliholdas éj.             Full moon night.


 

Ajánlat...                             Offering


 

Édes csábítás tejszínhabbal              Sweet temptation with whipped cream...



Ma a  flamingók se tudnak aludni.                             Tonight even the flamingos can't sleep.



Éhes virágok.                                               Hungry flowers.


 
 


Vajon felszúrja-é ezüstvillácskájára a felajánlott szívet a királykisasszony...?
Will the princess stick up the offered heart on her little silverfork or...?

 "Megkóstolná a szívemet nagysád?"     "Would you taste my heart, miss?"
olajfestmény vásznon      oilpaint on canvas
50cm x 60cm
2011.


Tuesday, January 8, 2013

Munkaállomás2013 // Workstation2013



Így néz ki a munkahelyem 2013 elején :)
That's how my workplace looks in the beginning of 2013 :)


Feltétlenül szükséges az alkotáshoz: néhány giccses cserépállat.
Necessary for creation: a few slushy animal statues.


Babák készülnek.
Dolls - they will be once...


Babafej festetlenül.
Dollhead without colouring.



Ezek az állatok mind kékek lesznek.
All these animals will become blue.


Kék ló, kék tehén, kék nyuszi.
Blue horse, blue cow, blue bunny.


Egy kis papírmunka.
Some paperwork.


A hű eb vigyáz a titánfehérre.
 The loyal dog guarding the titanwhite.


Múlt és jövő - mint tárgy.
Past and future as two objects.


 Kacag a hiéna, mert nem sejti, hogy át lesz festve - NAGYON...
The hyena doesn't know about the drastic recolouring what I will do on his body....
 Happy-yet!



Majdnem kész baba.
An almost ready doll.


Totál kész baba. Beragadt szegény a keretbe, próbál szabadulni.
This poor little guy stucked into the frame. He tries to move out.


Táncosok a képen és táncoló baba. Mindkettőt én csináltam.
Dancers on the picture and a dancing doll. Both of them are my works.


 Hiéna szemléli a készülő festményt az ecsetdzsungelből.
Hyena watching the new painting from the jungle of brushes.


Régen polc volt, most műtárgy (hamarosan elkészül).
It was a shelf but now it's an artpiece (getting ready soon).

Friday, January 4, 2013

Kóser // Kosher



Kóser konyha         Kosher cooking


Mazel tov


Micve         Sacred bath

  Sabbat bejövetele       Sabbath


Sólet


29 cm x 42 cm
akvarell + kínai tus papíron 
watercolour+ chinese ink on paper
2011 summer


32cm x 45cm  számozott,korlátozott példányszámú nyomatok 
nállam megvásárolhatóak

32 cm x 45cm prints ,limited edition 
available

bojtorvera@freemail.hu

Tuesday, December 25, 2012

Boldog karácsonyt! // Merry christmas!







Intim öltözőszekrény // Cabinet of secrets


Mell piercinggel, ami egyben cirkuszsátor is. :)
Bulb with piercing which is a circus tent also.



Spanyol fej két nézetből.
Spanish head from double view.




Emlék.
Memory.


Talált szekrényajtóra festettem és véstem. Olajfestéket használtam. 29 cm x 58 cm
2012. augusztus.
I've painted and carved on a found cabinet door. I used oilpaint for colouring.

Monday, December 17, 2012

FEJ VAGY ÍRÁS? HEAD OR TAIL?


Látszik a fotón hogy tél van most , kicsit sötét lett :(  Ha esik egy kis hó ,újrafotózom hófénynél.:)
The wintertime is so visible on the picture, I didn t get enough light.:( 
If the snow comes finally I ll rephoto it at snowshine:)








50 cm x 60 cm
olajfesték faroston - oilpaint on wood

Sunday, December 9, 2012

Szent Ferenc dolmen


Szt. Ferenc dolmen

Szent Ferenc prédikál a madaraknak. Ehhez nincs szüksége szájra se, hiszen nem az emberek szavai azok, amivel kommunikálni lehet az állatokkal.
St. Francis' speech to the birds. He doesn't need a mouth to speak to them, becouse the words are not the way to communicate with the animals.

Egy talált deszkát faragtam, csiszoltam, amíg olyan lett, mint ahogy most látod.
A szöveg eredetileg a deszkán volt.
A felirat számomra érthetetlen, de megtartottam, kiegészítettem.
Ez lett a kiindulópontja a műnek, ebből indult el bennem egy asszociáció egy zsákvászonba öltözött szerzetesről.






Painted on a found piece of wood. I've carved, grinded, polished 'till it got the shape like it's now. The text was stamped on it, it's totally meanless for me, but still this started the coupling in my mind about a saint who wears a sack as a dress.


Olajfestékkel festve fára + ágak, rajzszögek, keretléc
Painted on wood with oilpaint; and things added.
38 cm x 45 cm
2012 summer.