Showing posts with label contemporary art. Show all posts
Showing posts with label contemporary art. Show all posts

Thursday, February 18, 2016

Király és királyné / King and Queen

Egy kis darabka nyár / A little piece of summer

Ezt a képet az utolsó forró nyári napok egyikén festettem. Jól esik most, februárban, innen a melengető kályha mellől visszarévülni 2015 augusztusába.  //
This picture was made during one of the last hot days of the summer. It's nice to look back now into august of 2015 from this warm stove.  


Ez a kettős portré a klasszikus uralkodóábrázolás szabályait követi.
A felséges párt házikedveceivel láthatjuk, mellettük az égitest, ami uralmuk alá tartozik.  //
This double portrait follows the rules of the classical depiction of the royal family. Near the king and the queen there are pets, and the planets which belongs to them.


A király mellet áll egy kutya és a Nap.  //
The dog and the sun stands beside the king. 


A macska és a hold pedig a királyné attribútuma.  //
The cat and the moon are the attributes of the queen. 


Ilyen, ha közelről nézed.  //  It is like this if you watch it closely.


olajfestmény vásznon  //  oilpaint on canvas
 70 cm x 50 cm

Tuesday, July 14, 2015

Szívemben bomba van // There's a bomb in my heart

Ilyen, amikor a szerelmes víziója akadályozza a munkát  //
 When the vision of the loved person obstuctions the work



Bármennyire igyekszik, nem tud másra gondolni  //
No matter how much he wants to change the direction of his thoughts


Kavarognak az érzései  //  His feelings are twisting


Egy női alak lebeg keresztül előtte újra és újra  //
A female silhouette sways in front of him again and again


Az ecsetek csak pihennek  //  The brushes are resting


Ilyen amikor a festő szívébe egy bombanő költözik...  //
This is when a supersexy woman moves into the heart of a painter

2015. Szentendre
olajfesték, farost  //  oilpaint, woodboard
51 cm x 40 cm



Thursday, May 21, 2015

Galaktikus köd // Galctical fog

Fénysebesség alatt // Under speed of light

Furcsa vonzás jelenhet meg két lény között // 
Weird magnetism may appear between two beings


Rajtad áll, hogy maradsz-e a szkafander biztonságában  //
It's up to you if you stay in the safe of a spacesuit


Vagy engeded, hogy lebomoljon rólad a ruha //
Or you let the dress fell off


Lehetsz az első, aki lemeztelenedik a másik előtt  //
You may be the first one to start being undressed

 
A lényeg, hogy szedd össze a bátorságod, és mutasd meg az igazi önvalód  //
The point is to be brave enough to show the real you
.

Gravitáció és ruhák nélkül jó lehet...  //
It can be cool to be without gravitation and dresses...


Fénysebesség alatt  //   Under speed of light
40x50 cm, Szentendre 2014.
olajfesték, vászon  //  oilpaint, canvas


Monday, January 12, 2015

A pasim egy állat, én meg növény vagyok // My boyfriend is an animal and I'm a plant

Ezt a képet 2014. nyarán festettem  //  This painting was made in the summer of 2014

A nyár ragyogó színeivel és a gyerekrajzok egyszerű őszinteségével a
mélyen lapuló érzéseimet próbálom kifejezni //
With the bright colours of the summer and the naive mood of the child-drawings,
I'm trying to express my deepest feelings



Egy nyitott szem kifelé néz, egy csukott szem befelé néz //
One opened eye for the outside world, and one closed eye for the inside world



A szív virága  //  Flower of the heart



A menyasszony koszorúja  //  Wreast of the bride




A mulandóság pitypangjai  //  Dandelions of transience



Szeretem ezt a fotót, ahol a füvek árnyékai teljessé teszik a képet  //
I love the way as the grass' shadows fulfill my picture



Olaj vászonra  //  Oilpainting on canvas
 50 cm x 70 cm
2014. Velem, Novákfalva

Wednesday, October 29, 2014

Shakespeare Hamlet


"Több dolgok vannak földön és egen, Horatio,
Horatio, mintsem bölcselmetek 
Álmodni képes."

"There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy."

Életről, halálról, bosszúról, őrületről szól ez a dráma.
This drama is about life, death, revenge and craziness.

  
Ebben az esetben nem a szerelembe őrülnek bele a fiatalok és
később nem abba halnak bele... //
In this case the boy and the girl won't get crazy of love
and they don't die about love...







30 cm x 40 cm 
olajfesték, vászon   //   oilpaint on canvas
Szentendre, 2014.

Saturday, September 13, 2014

"Egyik fülem sós..." // "I close my ears..."

  A legutolsó festményem idén nyáron // My very last painting at this summer


Ezt a kis mondókát mondogattuk, amikor kisgyerek voltam, ha nem akartuk megtenni amire kértek //
When I was a child we chanted this rhyme if we didn't want to do what someone asked for


Az életben néha hallunk valami suttogást, bár nem akarjuk meghallani... //
In life sometimes we hear some whisper althouh we don't want to listen...


 Úgy teszünk mintha nem hallanánk // We pretend we didn't hear it


 Mégis mintha állna valaki mögötted // Still it is like someone stands behind you


Egyik szemmel a tudatalattit, a másikkal a tudatos világot kémleled //
One of your eyes watches the subconscious, the other watches the conscious world


A kisértés gyengéd érintése  //  The gentle touch of temptation


Tégy úgy, mint aki észre sem veszi  //  Act like you don't realise it


"Egyik fülrem sós..."   //  "I close my ears..."
50 cm x 70 cm
olaj  //  oilpaint on canvas
2014 
Hungary / Novákfalva / Velem

Friday, March 7, 2014

Valóság // Reality

Fellebenti a valóság függönyét // Reveal the curtain of reality

 Ismét itt van a két kék szerzetes, most a valóság igaz természetét kutatják //
Here are the two blue monks again, now they are seeking for the true nature of reality






  
Végül megtalálják a valóság ragyogó fényét //
Finally they find the shining bright of the truth
   
olaj és akrilfestékkel festettem egy régi szekrényajtó darabkájára //
 oil and acrylic paint on a piece of an old wardrobe door
24.5 x 20.5 cm
2013 Szentendre


Tuesday, November 26, 2013

Transzvesztita kentaur / Crossdresser centaur

                                                              Táncolj! /  Dance!                                                            

Gondolkoztál-e már arról, hogy miért nem látunk nőkentaurokat?
 Have you ever think about how is it possible we never see female centaurs?

Smink és rózsaszín paróka // Makeup and pink wig.

Férfi felsőtest // Male bust

Női lábak // Female feet

Középtájt ló // Horse in the middle

Férfi kezek // Man hands

Női lábujjak // Female toes


Ez így együtt egy transzvesztita kentaur // All together that's a crossdresser centaur

Transzvesztita kentaur // Crossdresser centaur
Olajfesték, vászon // oilpaint, canvas
Novákfalva, Szentendre               
50 cm x 70 cm